双语诗歌赏读一般有两位主持人,分别负责中,英文两部分。
另一位“迟到”的主持人,正倚靠在窗前,闭上眼,只用听觉感受世界。
“So18byWilliamShakespeare…”少女说着一口流利,标准的英式牛津音,字正腔圆,吐字清晰。
上扬,延长的语调,字节间的停顿,暗涌的情感,细细淌出诗歌的音韵,节奏之美。
这就是虞姒被汤富泉内定的原因,赏读莎士比亚的十四行诗,只有用英伦牛津音朗读出来才有韵味。
她跟秦至臻在英国伦敦的顶级富人区南肯辛顿住过几年,英语发音没得挑。
时礼突然睁开眼,透过门窗望着虞姒,她枕着手臂侧躺着,发梢微卷的黑发散落在纯白的桌面,怀中是本纸页发黄,边缘磨损的《莎士比亚十四行诗》。
只见日光穿透晨雾,在她眉心投下一片影,揉碎后洒入她潮湿的眼底,如斯温柔,那些浪漫隽永的心绪,落在上扬的唇角。
少女的声线慵懒低哑,极富层次感,如黑胶唱片般迂回沟壑,百转千回。
“你在不朽的诗里与时同长,人们只要一息尚存,双眼能看,你的美将随着这诗,海枯石烂。”
她饱含颗粒感的声音穿过电流,拂过少年的喉结,紧涩的酥麻。
内容未完,下一页继续阅读