这种装裱方式,在中国的秦汉以及魏晋时期,都还很流行,但是到了隋唐,就被经折装取代。不过,它在东洋找到了生存土壤,即便是今天,依旧是东洋书画装帧的一种较为常见的方式。

        1903年,大英博物馆以25英镑的价格,得到这幅画作,可是,当时这幅画作就出现了“掉渣现象”。万般无奈之下,他们邀请了东洋书画名家、刻版大师杉崎秀明,对这幅画作进行急救。

        杉崎秀明认为这是是顾恺之真迹,用席装自然也就很符合“魏晋之风”,因而将这幅画作,上了这种装裱方式,并且使用了当时东洋很流行的明胶。

        诸不知,他的这种做法,为《女史箴图》带来严重的二次伤害。

        卢灿对于去明胶、抽席装和衬底,都没意见,但是,他对抽掉席装和衬底之后,如何让已经明显破碎的画面得以“固化”,存有疑问。

        文哲生和王季迁两位老爷子,给出的建议是在画作的背面上玉米浆糊,费仲联也表示赞同。

        卢灿是高手没错,可不代表他什么都厉害,在文物修复上,他的眼光未必有王季迁老爷子高,手段和技巧上,未必有文哲生、费仲联强。

        用玉米浆糊做画面的底子,他还真没这么玩过,故而有些担心。

        “你放心,文哲生和费仲联既然说行,那就一定没问题。”王季迁老爷子笑笑。

        卢灿不是“百事百通”,显然更符合年轻人的形象。对于卢灿,他印象非常好,既然对方有不了解,他也不吝于传授一些经验。

        他笑着拿着筷子,点了点面前的烧麦,“面粉浆糊适合为纸片打底,吸水性不错,粘度也合适;米粉浆糊粘度强,适合为古籍善本做背脊装帧和封面封底装帧;蒜汁适合瓷器、玉器的粘合;洋葱汁和肥皂,适合青铜器和锡器补漏……这些,你应该也很清楚吧?”

        内容未完,下一页继续阅读